鏡界 |
Mirror Realms I |
鏡子裡的世界,使我著迷,它是如此的虛幻不真實,每當面對著鏡子中的影像世界,像是進入了另一個奇幻空間,不過它也映照了某種現實中的世界,虛實相伴,相對於實像,鏡子的虛像空間非常魔幻!
我想要呈現童年玩耍般的自由自在與即興,沒有太多的預設立場,沒有太多的美學規範,只想要遊戲一般的玩鏡子。就像是小時候到河邊玩耍一樣,拿到什麼就玩什麼,撿到紗窗就拿來撈魚,就那樣。在那樣的當下,紗窗變化出許多的遊戲,而現在鏡子就像紗窗一般! |
The world in the mirror, fascinating me, is so fictitious and unreal. Every time I face the reflection from mirror, I feel like entering another magic place, yet somehow reflecting realistic world. It’s a connection between actual and imaginary. Still, compare to the reality, unreality of mirror is very fabulous!
I want to present freedom and improvisation like having fun and games in childhood, without much pre-existing condition, without much aesthetic regulation, just playing mirror as playing games. It’s like playing aside the river when we were kids. We play whatever we can take. Just pick up a window screen then we can try to catch a fish. It’s like that. At this moment, window screen can be amused in a multiple way, and the mirror just like this kind of window screen! |